Пѣсни другихъ авторовъ, которыя исполнялъ Владиміръ Высоцкій.
Списокъ. Текстъ. Переводъ. Назадъ. Впередъ.
Примѣчаніе къ пѣснѣ «Вѣтеръ».
Послѣдняя строфа перекликается со словами Порфѵрія Иванова, миръ ему, изъ его сказки «Дочь лѣсника»: «Если баба что́ задумаетъ, то ничто ее не свернетъ.»
Вотъ четверостишіе автора сей публикаціи (здѣсь подъ «женою» подразумѣвается женщина), которое освѣщаетъ данный вопросъ (сіе четверостишіе есть расширенное толкованіе словъ изъ суры «Корова» (аятъ 282): «Въ качествѣ свидѣтелей призовите двухъ мужчинъ изъ вашего числа. Если не будетъ двухъ мужчинъ, то одного мужчину и двухъ женщинъ, которыхъ вы согласны признать свидѣтельницами, и если одна изъ нихъ ошибется, то другая напомнитъ ей.»):
Коль жена замыслитъ
|
что-либо, — значитъ, будетъ
|
Выполнить стремиться —
|
умретъ, но не отступитъ.
|
Но не далъ бодливой
|
коровѣ Богъ рога:
|
Лишь отъ двухъ мы слышимъ
|
согласныя слова.
|
|
Представленный текстъ является варіантомъ Владиміра Высоцкаго.
Главная страница.