Сочиненія Порфѵрія Иванова. Сказки.
Дочь лѣсника.
Въ одномъ королевствѣ, въ лѣсничествѣ жилъ лѣсникъ съ женою и была у нихъ дочь. Однажды лѣсничій съ женою уѣхали въ городъ по дѣламъ, а дочь осталась одна въ своей лѣсной избушкѣ. Въ это время въ этомъ лѣсу охотился король со своею свитою. Увидѣли они эту избушку и имъ захотѣлось отдохнуть. Выходитъ лѣсниковая дочка, поздоровалась.
Спрашиваютъ у нея: «Гдѣ коней привязать?»
«Хотите — къ лѣту, хотите — къ зиме.»
Вошли они въ избу, видятъ — нѣтъ никого, говорятъ: «Есть ли у тебя еще кто?»
«Родители уѣхали.»
«А когда они пріѣдутъ?»
Она въ отвѣтъ: «Если прямо поѣдутъ, то завтра будутъ, а если въ объѣздъ, то вечеромъ появятся.»
Попросилъ король у нея поѣсть, а она отвѣчаетъ ему: «Что́ вамъ дать, прибытку или убытку?»
А король былъ сообразительный и говоритъ: «И того и другого.»
Тутъ она приноситъ сало и молоко. Сало — убытокъ, съѣли — нѣтъ его, молоко — прибытокъ, корову подоили — прибыло.
Подивился король ея находчивости и мудрости. Когда они поѣхали назадъ, онъ приказалъ ей явиться въ королевскій дворецъ, но при этомъ — ѣхать и не ѣхать, быть одѣтой и не одѣтой, быть съ подаркомъ и безъ подарка. Съ тѣмъ король и уѣхалъ. Вечеромъ пріѣзжаютъ ея родители. Дочь была ближе къ отцу, она кинулась ему на шею и стала разсказывать о визитѣ короля и его приглашеніи во дворецъ.
Отецъ говоритъ ей: «Не печалься дочка, утро вечера мудренѣе. Я все тебѣ разскажу, что надо будетъ дѣлать.»
Настало утро, отецъ ей и говоритъ:
«Поѣдешь на баранѣ, но ногами будешь по землѣ итти. На себя бредень надѣнь, а въ подарокъ возьмешь голубей. А когда будешь отдавать королю, онъ окно откроетъ — волноваться будетъ, и тутъ подгадай такъ, чтобы голуби могли въ окно это вылетѣть. Это отъ твоего искуства зависитъ, чтобы все получилось такъ, что ты отдала подарокъ, но король его не получилъ.
«А еще дамъ я тебѣ кошку въ мѣшкѣ — это для того, чтобы отъ собакъ отбиться. Когда ты будешь ко дворцу подъѣзжать, тебѣ навстрѣчу онъ собакъ выпуститъ, чтобы на барана онѣ накинулись и тебя разорвали. А какъ онѣ къ тебѣ близко подбѣгутъ, выпусти ты изъ мѣшка кошку, собаки кинутся за нею. Такъ ты въѣдешь во дворецъ.»
Такъ дочка все и сдѣлала, какъ было сказано: ѣхала на баранѣ и не ѣхала. Передъ дворцомъ, когда подлетѣли собаки, выпустила кошку, въѣхала во дворецъ, сняла бредень и осталась раздѣтая. Король разволновался при видѣ ея во дворцѣ и открылъ окно. Она подошла къ нему и подала голубей такъ, что они улетѣли въ окно. Это былъ подарокъ и не подарокъ. Тутъ король и говоритъ, что за твою красоту и находчивость я предлагаю тебѣ руку и сердце, но съ условіемъ, чтобъ въ дѣла мои королевскія не мѣшалась ты. А чтобы условіе это было соблюдено, мы составимъ уговоръ на бумагѣ, которую ты подпишешь и я подпишу. Если же ты нарушишь нашъ договоръ, то должна будешь уйти изъ королевства и взять съ собою одно, но самое дорогое.
Дѣвушка отвѣчаетъ: «Какъ же я, простая лѣсниковая дочка, безграмотная, могу это подписать и женою тебѣ стать?»
Уговорилъ онъ ее. Пришли писцы и все было сдѣлано.
Живутъ они поживаютъ, время идетъ.
Однажды сидитъ она у окошка у себя въ свѣтелке и видитъ, какъ три мужика ссорятся изъ-за лошонка.
Одного мужика — кобыла, другого — хомутъ, а третіяго — телѣга. Легли они ночевать, а утромъ видятъ — подъ телѣгой лошонокъ, и заспорили: чей лошонокъ? Каждый доказываетъ, что онъ его: чей хомутъ — хомутовый, чья телѣга — телѣговый, а чья лошадь — лошаденый. Не могли они разрѣшить свой споръ и пошли къ королю.
Повелѣлъ король растянуть лошонка въ три стороны. И пошли они. Идетъ мужикъ, чья кобыла, и удивляется:
«Гдѣ это видано, чтобы отъ хомута или телѣги былъ лошонокъ?»
Услышала изъ своего окна весь этотъ разговоръ королева и говоритъ:
«Вернись къ королю и скажи ему: „Семь верстъ отъ плеса, посѣяли вареное просо, а раки вышли и все просо вытоптали.“»
Мужикъ вернулся, обсказалъ все королю и забралъ лошонка. А король говоритъ своей королевѣ, лѣсниковой дочкѣ:
«Ты нарушила уговоръ и сейчасъ я заказываю большой пиръ, а тѣмъ временемъ ты выбирай, что́ ты возьмешь съ собою, самое для тебя дорогое.»
Она ему отвѣчаетъ: «Да, виновата я, дорогой, и согласна съ твоимъ королевскимъ рѣшеніемъ.»
Наступаетъ пиръ, всѣ гости очень довольны, сидятъ, ѣдятъ и пьютъ. А королева королю все время вина подливаетъ, пока онъ не захмелѣлъ совсѣмъ. Если баба что́ задумаетъ, то ничто ее не свернетъ. Когда всѣ гости разошлись и пришло время уѣзжать королевѣ со дворца, она велѣла слугамъ своимъ уложить мужа въ карету и поѣхала въ лѣсничество.
Король утромъ проснулся въ лѣсной избушкѣ, кругомъ птички поютъ, все хорошо. Сталъ возмущаться, какъ могъ онъ здѣсь оказаться?
Она ему отвѣчаетъ: «Ты мое самое дорогое и любимое, и я взяла тебя съ собою.»
Сказкѣ конецъ. ¹)
¹)Сія сказка приведена въ редакціи.