Poems and Songs of Vladimir Vysotsky. A Sad Love Song.

Commentary to the song “Catherine”.

This song has much in common with Gabdulla Tukay’s poem “To a Disgraced Tatar Girl” (1909).

It was another time, when decency was considered a virtue among all nations, when Muslim and Christian, Jewish and Buddhist women dressed modestly and covered their heads. Today, for example, one can see a modestly dressed and head-covered Christian woman — if she is not from the Old Believers — only in church and in the animated film “Masha and the Bear”.

And it is pertinent to recall here Plinius Minor’s words: “Quod dubitas, ne feceris.” (“Do not do what you are in doubt of.”)

A translation version of line 15:

Let’s take a cab, it’s the right time for riding out!

The presented text is partly adapted from Olga Mona’s translation.

Main Page.