Владиміръ Высоцкій. Баллада о любви.

Жили-были на морѣ...

Жили-были на морѣ,
Это значитъ плавали,

Курсъ держали правильный, слушались руля,

Заходили въ гавани
Слѣва ли, справа ли

Два красивыхъ лайнера, судна, корабля:

Бѣлоснѣжнотѣлая,
Словно лебедь бѣлая,

Въ сказочно-классическомъ планѣ,

И другой онъ въ тропики
Плавалъ въ черномъ смокингѣ

Лордъ трансатлантическій лайнеръ.

Ахъ, если бъ ему въ голову пришло,
Что въ каждый портъ уже давно влюбленно
Спѣшитъ къ нему подъ черное крыло
Стремительная бѣлая мадонна!

Слезы льетъ горючія
Въ цѣнное горючее

И всегда надѣется въ тайнѣ,

Что, быть можетъ, въ Африку
Не уйдетъ по графику

Этотъ недогадливый лайнеръ.

Ахъ, если бъ ему въ голову взбрело,
Что въ каждый портъ уже давно влюбленно
Прийти къ нему подъ черное крыло
Опаздываетъ бѣлая мадонна!

Кораблямъ и поздняя
Не къ лицу коррозія,

Не къ лицу морщины вдоль бѣлоснѣжныхъ крылъ,

И подтеки синіе
Возлѣ ватерлиніи,

И когда на смокингѣ лѣвый бортъ подгнилъ.

Горевалъ безъ памяти
Въ докѣ, въ тихой заводи,

Золъ и раздосадованъ крайнѣ,

Ржавый и взъерошенный
И командой брошенный,

Въ гордомъ одиночествѣ лайнеръ.

А ей невѣроятно повезло:
Подъ танго музыкальнаго салона
Пришла къ нему подъ черное крыло,
И встала рядомъ бѣлая мадонна!

1974 г.

Главная страница.