Стихи и пѣсни Владиміра Высоцкаго. Баллада о любви.
Примѣчаніе къ пѣснѣ «Колыбельная».
Здѣсь вспоминается «Колыбельная» Габдуллы Тукая (1909 г.) (переводъ Вѣроники Тушновой, приводится въ обработкѣ):
Баю-баюшки, сынокъ, Глазки сонные закрой, Баю-баюшки-баю, Спи, усни, безцѣнный мой, |
Варіанты строфъ:
1-ая строфа: Спи, дитя! My baby, bye! Много силъ скопи. Get a respite — отдыхай, Улыбнись и спи! Спи, дитя! My baby, bye! Много силъ скопи. Peace this moment, hush-a-bye! Улыбнись и спи! 6-ая строфа: Надъ землею полетишь Выше крышъ и кронъ, — А пока ты крѣпко спишь — Досмотри свой сонъ! |
Варіантъ 10-го стиха:
Съ легкостью паришь. |
Варіантъ сей пѣсни исполнялся въ спектаклѣ Ленинградскаго ѳеатра имени Ленинскаго комсомола «Необычайныя приключенія на Волжскомъ пароходѣ» (1984 г.) («Колыбельная Хопкинсона», 1973 г.).
При написаніи представленнаго текста использованы оба варіанта.