Стихи и пѣсни Владиміра Высоцкаго. Въ нашей жизни много сторонъ.

Примѣчаніе къ стихотворенію «Смѣхъ, веселье, радость...»

Здѣсь вспоминается старинное изрѣченіе: «Suis rebus contentum esse maximae sunt divitiae.» («Быть довольнымъ положеніемъ своихъ дѣлъ — наи­боль­шее бо­гат­ство.»)

Однажды Владиміра Высоцкаго спросили, какой изъ недостатковъ ему больше всего не нравится, и онъ отвѣтилъ: «Жадность.»

Сей отвѣтъ вызываетъ въ памяти другое старинное изрѣченіе: «Radix enim malorum omnium est cupiditas.» («Корень всѣхъ несчастій — алчность.»)

Порфѵрій Ивановъ, миръ ему, говорилъ, что мы должны все считать общимъ и дѣлить со всѣми людьми; и Владиміръ Высоцкій написалъ въ пѣс­нѣ «На од­но­го» (1964 г.):

Что́ же — на одного?
На одного — колыбель и могила.

Здѣсь также вспоминается стихотвореніе Габдуллы Тукая «Противъ золота» (1907 г.) (при написаніи приведеннаго текста использованы переводы Вѣры Звя­гин­це­вой и неизвѣстнаго автора):

Всевышній! золото съ земли все до крупицы убери!
Сжигающее землю ѕло, Тебя молю я, убери!

Вели Ты ангеламъ своимъ — пускай съ небесъ они слетятъ,
Отъ золота очистятъ міръ, швырнутъ металлъ презрѣнный въ адъ!

Чтобъ дьявола сего никто уже вовѣки не узрѣлъ —
Отмсти ему за всѣхъ, кого онъ во грѣхи ввести сумѣлъ.

Всѣмъ людямъ золото вредитъ, сбиваетъ съ вѣрнаго пути,
Оно блеститъ, глаза слѣпитъ, дразня, шепча: «Кради и льсти!»

Весь бѣлый свѣтъ я исходилъ, гдѣ только въ мірѣ не бывалъ —
Лишь отъ него произошли всѣ бѣды, что я повстрѣчалъ.

Любой народъ — червонцевъ рабъ, душа его слѣпа, темна.
Какъ истину онъ разглядитъ? закрыта золотомъ она.

Святую правду, вѣру, честь не выше золота всѣ чтутъ, —
Оно сильнѣе, чѣмъ Коранъ, Еѵангеліе и Талмудъ.

Другое близкое по духу стихотвореніе — это «Путемъ одинокихъ и скромныхъ я шелъ...» изъ «Разсказа о воронѣ и лисицѣ», входящаго въ «Книгу тысячи и одной ночи» (переводъ Михаила Салье, приводится варіантъ):

Путемъ одинокихъ и скромныхъ я шелъ:

Нерѣдко подъ ѕвѣздами ночь проводилъ;

Жилъ коркою хлѣба, водицы глоткомъ,

Щепоткою соли; лохмотья носилъ.

Облегчитъ ли, нѣтъ ли мнѣ ношу Господь —

Радъ буду, что́ бъ Онъ мнѣ ни опредѣлилъ.

Одинъ изъ близкихъ по духу разсказовъ на эту тему — это «Разсказъ о Зу-ль-Карнейнѣ», приведенный въ вышеупомянутой книгѣ.

Представленный текстъ отличается отъ оригинальнаго.

Главная страница.