Владиміръ Высоцкій. Баллада о борьбѣ.

Славный полкъ.Варіантъ Акбара Мухаммада.

Облобызавъ штандарта пыльный шелкъ
И выплюнувъ отъ ярости протезы,
Полковникъ звалъ: «Впередъ, мой славный полкъ!
«Презрѣйте смерть, мои головорѣзы!»

Своимъ штандартомъ искренне горды,
Вдохновлены напутственною рѣчью, —
Расталкивая спины и зады,
Одни стремились въ первые ряды —
И первыми ложились подъ картечью.

Хитрецъ и тотъ, который не былъ смѣлъ,
Не пожелавъ платить такую цѣну,
Ползли назадъ; — и былъ такихъ удѣлъ
Быть взятыми своими на прицѣлъ,
И отъ ихъ рукъ погибнуть за измѣну.

Сегодня каждый третій — безъ сапогъ,
Но послѣ битвы заживутъ, какъ крезы.
Прекрасный полкъ, надежный, вѣрный полкъ,
Отборные въ полку головорѣзы!

А третьи — среди битвы и бѣды
Старались сохранить и грудь, и спину,
Не выходя ни въ первые ряды,
Ни въ задніе, — и, какъ изъ-за ѣды,
Дрались за золотую середину.

Они напишутъ толстые труды
И будутъ храбро биться на картинѣ —
Тѣ, что не вышли въ первые ряды,
Но не были и сзади, — и горды
Тѣмъ будутъ, что ютились въ серединѣ.

Уже трубачъ израненный умолкъ,
Не слышно мѣди — только звонъ желѣза.
Ахъ, славный полкъ, надежный, вѣрный полкъ,
Отборные въ полку головорѣзы!

Такимъ штандарта честь не запятнать,
Дышалъ полковникъ весело и ровно.
А третьихъ — даже можно оправдать,
Вѣдь если кто-то долженъ смерть принять,
То кто-то — жить продолжить, безусловно.

Но нѣтъ ѕвѣзды тусклѣе, чѣмъ у нихъ, —
Увѣренно дотянутъ до кончины,
Впередъ пустивъ отчаянныхъ и ѕлыхъ,
Послѣдній рядъ оставивъ для другихъ,
Умѣренные люди середины.

Затоптанъ въ грязь штандарта славный шелкъ,
Раздавлены полковничьи протезы...
Ахъ, славный полкъ!.. Да былъ ли славный полкъ,
Въ которомъ были лишь головорѣзы?

1971 г.

Главная страница.