Стихи и пѣсни Владиміра Высоцкаго. Служеніе стихіямъ.
Примѣчаніе къ пѣснѣ «Штормъ».
Съ сею пѣснею перекликается пѣсня Станислава Слуцкера «Русскіе Колумбы» (приводится варіантъ):
Волнуется сердце — уйдемъ мы съ разсвѣтомъ, Взлетятъ надъ водой паруса И мачты прогнутъ, какъ наполнятся вѣтромъ, Качнувъ надъ собой небеса. Натянутся ванты упруго И станутъ загадывать наши подруги Когда мы вернемся домой. Мы выйдемъ снова въ океанъ черезъ проливы узкіе, Любой мореходъ, какъ извѣстно, бродяга, Не ищемъ мы въ жизни покой. Привычны намъ галсы крутого бакштага И натискъ волны штормовой. Стихія не терпитъ обмана, Сроднившись однажды душой съ океаномъ, Судьбы не желаемъ иной. Мы выйдемъ снова въ океанъ черезъ проливы узкіе, И вотъ отдаются съ причала швартовы. На мѣди сверкаетъ роса. И послѣ короткаго отдыха снова Наполнилъ нордъ-остъ паруса. Маякъ проблесковый мигаетъ И чайки насъ въ дальный походъ провожаютъ, Надъ пѣнною рѣютъ волной. Мы вышли снова въ океанъ черезъ проливы узкіе, |
Здѣсь также вспоминается пѣсня Сергѣя Янаева «Отшумѣло море за кормою...» (приводится варіантъ):
Отшумѣло море за кормою, Вспомни грохотъ волнъ, дыханье бури, Отчего жъ не пьешь ты, мой дружище, Вспомни Гибралтаръ и Ла-Валетту, Шаткіе, просоленные годы, Помнишь Аннабу, Танжеръ, Рейкьявикъ, И хотя теперь мы на приколѣ, — Вспомнимъ мы матросскую обитель, Вспомнимъ сухари, на робахъ дырки, |
И здѣсь умѣстно привести матросскую пѣсню «Макароны по-флотски»:
Батя шутилъ въ раннемъ дѣтствѣ: «Сынокъ, «Тебѣ не служить въ пѣхотѣ. «Ты можешь съѣсть килограммъ макаронъ: «Мѣсто твое на флотѣ.» Службу, которая выпала мнѣ Не назовешь сиротской: Каждый день на боевомъ кораблѣ Ѣсть макароны по-флотски. Эээ... Каждый день на боевомъ кораблѣ Ѣсть макароны по-флотски. Масломъ заправлены, сверху — лучекъ, Пахнетъ такъ, будто ты дома: Очень старательно дѣлаетъ кокъ Флотскія намъ макароны. Лучше въ сто разъ, чѣмъ гарниры изъ кашъ, Вкуснѣй, чѣмъ котлеты и клецки — Скажетъ любой новопризванный нашъ Про макароны по-флотски. Эээ... Скажетъ любой новопризванный нашъ Про макароны по-флотски. Вилки короткія школьныхъ подругъ Сердце мечтать заставляли, Потомъ холоднымъ ихъ образы вдругъ Какъ изъ ведра обливали. Жаръ виртуальныхъ любовныхъ побѣдъ, Юныхъ мечтаній плотскихъ Лишь остужалъ натуральный обѣдъ Изъ макаронъ по-флотски. Эээ... Лишь остужалъ натуральный обѣдъ Изъ макаронъ по-флотски. Служба прошла. Пролетѣли года. Лица на снимкахъ размыты. Стала сѣдою давно голова, Жизнь почти что прожита. Глядя на моря безкрайнюю гладь, Старый забудется боцманъ, Сдѣлать попроситъ покойную мать Онъ макароны по-флотски... На-на-на на-на-на на-на-на на На-на-на на-а на на-на. На-на-на на-на-на на-на-на на На-на-на на-а на на-на... Батя шутилъ въ раннемъ дѣтствѣ: «Сынокъ, «Тебѣ не служить въ пѣхотѣ. «Ты можешь съѣсть килограммъ макаронъ: «Мѣсто твое на флотѣ.» Службу, которая выпала мнѣ Не назовешь сиротской: Каждый день на боевомъ кораблѣ Ѣсть макароны по-флотски. Эээ... Каждый день на боевомъ кораблѣ Ѣсть макароны по-флотски. На-на-на на-на-на на-на-на на На-на-на на-а на на-на. На-на-на на-на-на на-на-на на На-на-на на-а на на-на... Батя шутилъ въ раннемъ дѣтствѣ: «Сынокъ, «Тебѣ не служить въ пѣхотѣ. «Ты можешь съѣсть килограммъ макаронъ: «Мѣсто твое на флотѣ.» Службу, которая выпала мнѣ Не назовешь сиротской: Каждый день на боевомъ кораблѣ Ѣсть макароны по-флотски. Эээ... Каждый день на боевомъ кораблѣ Ѣсть макароны по-флотски. На-на-на на-на-на на-на-на на На-на-на на-а на на-на. На-на-на на-на-на на-на-на на На-на-на на-а на на-на... |
Здѣсь также умѣстно привести матросскую пѣсню «Годки уходятъ домой»:
Кто жилъ въ матросской семьѣ, Годки уходятъ домой — навсегда, навсегда, Вчера мы пили за нихъ, Годки уходятъ домой — навсегда, навсегда, И, возвратившись домой, Годки уходятъ домой — навсегда, навсегда, Годки уходятъ домой — навсегда, навсегда, Кто жилъ въ матросской семьѣ, |
Годки уходятъ съ кораблей подъ звуки марша «Прощаніе славянки», и есть хорошая пѣсня объ этомъ маршѣ, которая поется на его мотивъ:
Когда я слышу этотъ маршъ, Я вижу явственно тогда На самомъ краешкѣ земли, Средь дикихъ скалъ, въ краю вѣтровъ Я не забуду никогда, Теряю я въ душѣ покой, |
И, конечно, эта пѣсня вызываетъ въ памяти старинную матросскую поговорку «Navigare necesse est» («Плавать по морю необходимо»).
Пѣсня исполнена въ фильмѣ «Вѣтеръ надежды» (1978 г.).
Представленный текстъ отличается отъ оригинальнаго.