Стихи и пѣсни Владиміра Высоцкаго. Посланникъ.

Примѣчаніе къ стихотворенію «Посланникъ».

Представленныя въ этомъ раздѣлѣ стихотвореніе и пѣсни относятся къ Порфѵрію Иванову, о комъ было сказано черезъ пророка Исаію, миръ имъ обоимъ: «...(бг҃ъ) все́й землѝ прозове́тсѧ.» (Книга пророка Исаіи, глава 54, стихъ 5.) Въ книгѣ пророка Исаіи о немъ также написано въ стихѣ 22 главы 8, въ стихѣ 2 гла­вы 9, въ стихахъ 7 и 10 главы 52, и въ стихахъ 1 ‒ 5 главы 65. Обликъ Порфѵрія Иванова, миръ ему, сходенъ съ об­ли­комъ Того, Кто подобенъ Сыну че­ло­вѣ­чес­ко­му на представленной въ книгѣ Откровенія аллегорической картинѣ. (Откровеніе Іоанна, глава 1, стихи 12 ‒ 15.)

Эпиграфомъ къ сему раздѣлу могутъ служить слова Бога земли: «У насъ есть что́ покушать, что́ одѣть и гдѣ жить, но мы должны сознательно отъ все­го этого отказаться.»

Стихи и пѣсни сего и слѣдующаго раздѣловъ вызываютъ въ памяти разсказъ «Бѣлый котикъ» изъ «Книги джунглей» Редьярда Киплинга, гдѣ Ко­тикъ сѵм­во­ли­зи­ру­етъ ожи­дае­ма­го посланника, а его отецъ Сѣкачъ — Порфѵрія Иванова, миръ ему, и повѣсть Джека Шефера «Каньонъ», гдѣ ожи­дае­ма­го посланника и Бога земли сѵмволизируютъ Медвѣженокъ и его духовный отецъ. Также въ повѣсти Эрнеста Хемингуэя «Старикъ и море» старикъ сѵм­во­ли­зи­ру­етъ Бога земли, а мальчикъ, котораго онъ научилъ ловить рыбу — ожидаемаго посланника. И въ сказкѣ «Гномобиль» Эптонъ Синклеръ раз­ска­зы­ва­етъ о старикѣ и его внукѣ.

Здѣсь также вспоминаются романы «Два капитана» Веніамина Каверина и «Кимъ» Редьярда Киплинга, гдѣ Кимъ сѵмволизируетъ ожи­дае­ма­го по­слан­ни­ка, а его духовный наставникъ — Пор­фѵ­рія Ива­но­ва, миръ ему. Четыре же другихъ близкихъ Киму человѣка — Махбубъ Али, пол­ков­никъ Крей­тонъ, Ларганъ-са­хибъ и Хари-бабу — сѵм­во­ли­зи­ру­ютъ че­ты­ре ос­нов­ныя религіи мі­ра — Исламъ, Христіанство, Іудаизмъ и Буддизмъ со­от­вѣт­ственно.

И, какъ отмѣчено въ примѣчаніи къ пѣснѣ «Высота», раскаявшійся бывшій разбойникъ съ острова Таборъ Томъ Айртонъ и спасшій колонистовъ ка­пи­танъ ях­ты «Дун­канъ» Робертъ Грантъ изъ романа Жюля Верна «Таинственный островъ» сѵмволизируютъ Порфѵрія Иванова, миръ ему, и ожи­дае­ма­го пос­лан­ни­ка.

И, конечно, есть общее между идеями и образомъ жизни Порфѵрія Иванова, миръ ему, и идеями и образомъ жизни Эрнеста Дарлинга, про ко­то­ра­го раз­ска­залъ Джекъ Лондонъ въ повѣсти «Путешествіе на „Снаркѣ“», въ главѣ «Дитя природы».

Авторъ сей публикаціи раздѣляетъ предположеніе создателей сайта «Открытіе Ислама», что имѣвшее мѣсто въ Дагестанѣ знаменіе Аллаха — см. пред­став­лен­ную на этомъ сайтѣ статью «Чудесный Русскій мальчикъ» — говоритъ о скоромъ появленіи ожидаемаго посланника. Его убѣжденность подтверждаютъ два признака: однимъ изъ нихъ является то, что имя мальчика Али, а ожидаемый посланникъ, какъ извѣстно изъ Хадисовъ, бу­детъ потомкомъ наз­на­чен­на­го пре­ем­ни­ка (вопросъ преемственности власти послѣ Святого Пророка Мухаммада, миръ ему, освѣщенъ, напримѣръ, на сай­тѣ «Преемникъ Великаго Пророка (да будетъ миръ ему)», или въ книгѣ Ибрагима Амини «Что долженъ знать каждый объ Исламѣ»), при­ем­на­го сына и зятя Святого Пророка Мухаммада Али и до­чери Пророка Фатимы, миръ имъ всѣмъ; а другимъ то, что въ одну изъ пятницъ на тѣлѣ мальчика по­яви­лись слова «Благословенный рабъ», а днемъ прихода ожидаемаго посланника, что также извѣстно изъ Хадисовъ, будетъ пятница.

И Порфѵрій Ивановъ, миръ ему, который призывалъ приготовить путь посланнику Аллаха на протяженіи многихъ лѣтъ, писалъ въ своихъ днев­ни­кахъ, что онъ придетъ въ недалекомъ будущемъ.

Въ оффиціальной статьѣ Совѣта Муфтіевъ Россіи говорится: «Делегація Совѣта Муф­ті­евъ Россіи собрала свидѣтельства о при­ро­дѣ над­пи­сей на тѣлѣ ребенка изъ Кизлярскаго раіона. ... На основѣ проведенныхъ бесѣдъ, сопоставленія фактовъ и сви­дѣ­тельствъ о томъ, что со­пут­ство­ва­ло по­яв­ле­нію надписей на тѣлѣ ре­бен­ка, делегація Совѣта Муфтіевъ Россіи сдѣлала выводъ, что всѣ извѣстные на се­год­няш­ній день приз­на­ки указываютъ на не­ру­ко­твор­ность данныхъ над­пи­сей. ... На прессъ-конференціи глава делегаціи Абдулъ-Вахедъ Ніязовъ и ру­ко­во­ди­тель От­дѣ­ла по ра­бо­тѣ съ мѣстными ре­ли­гіоз­ны­ми ор­га­ни­за­ція­ми Духовнаго Управленія Мусульманъ Еѵропейской части Россіи Арсланъ-хазратъ Сад­ріевъ зая­ви­ли жур­на­лис­тамъ, что разсматриваютъ данное яв­ле­ніе, какъ зна­ме­ніе Всевышняго, обращенное къ Му­суль­ма­намъ Дагестана, Рос­сіи и вѣ­рую­щимъ всего міра. ... Всѣ соб­ран­ныя въ ходѣ визита делегаціи Совѣта Муфтіевъ Россіи до­ку­мен­таль­ныя фото- и ви­дѣо­свидѣтельства о природѣ над­пи­сей на тѣлѣ ре­бен­ка, взятые интервью и комментаріи ду­хов­ныхъ и оф­фи­ціаль­ныхъ лицъ, по оф­фи­ціаль­но­му запросу могутъ быть пре­до­став­ле­ны Исламскимъ Куль­тур­нымъ Цент­ромъ Рос­сіи Рос­сій­скимъ и за­ру­беж­нымъ средствамъ мас­со­вой информаціи, религіознымъ и об­щест­вен­нымъ ор­га­ни­за­ціямъ.»

При написаніи представленнаго текста использованы варіантъ стихотворенія «Изъ-за горъ, я не знаю гдѣ горы тѣ...» и набросокъ сего сти­хо­тво­ре­нія въ ру­ко­пи­си.

Главная страница.