Стихи и пѣсни Владиміра Высоцкаго. Посланникъ.

Примѣчаніе къ стихотворенію «Посланникъ».

Представленныя въ этомъ раздѣлѣ стихотвореніе и пѣсни относятся къ Порфѵрію Иванову, миръ ему, о которомъ сказано въ Книгѣ пророка Исаіи (глава 54, стихъ 5) (заключенное въ скобки слово «Богъ» добавлено согласно Сѵнодальному переводу): «...[Бг҃ъ] все́й землѝ прозове́тсѧ.» Въ сей кни­гѣ о немъ также ска­за­но въ стихѣ 22 главы 8, въ стихѣ 2 гла­вы 9, въ стихахъ 7 и 10 гла­вы 52, и въ сти­хахъ 1 ‒ 5 главы 65. Обликъ Порфѵрія Ива­нова, миръ ему, сходенъ съ об­ли­комъ Того, Кто подобенъ Сыну че­ло­вѣ­чес­ко­му на пред­став­ленной въ Откровеніи свя­таго Іоанна Богослова (глава 1, стихи 12 ‒ 15) аллегорической картинѣ.

Эпиграфомъ къ сему раздѣлу могутъ служить слова Бога земли: «У насъ есть что́ покушать, что́ одѣть и гдѣ жить, но мы должны сознательно отъ все­го этого отказаться.»

Стихи и пѣсни сего и слѣдующаго раздѣловъ вызываютъ въ памяти разсказъ «Бѣлый котикъ» (1893 г.) изъ «Книги Джунглей» Редьярда Киплинга (1894 г.), гдѣ Ко­тикъ сѵм­во­ли­зи­ру­етъ ожи­дае­ма­го посланника, а его отецъ Сѣкачъ — Порфѵрія Иванова, миръ ему, и повѣсть Джека Шефера «Кань­онъ» (1953 г.), гдѣ ожи­дае­ма­го посланника и Бога земли сѵмволизируютъ Медвѣженокъ и его духовный отецъ. Также въ повѣсти Эрнеста Хемингуэя «Старикъ и море» (1952 г.) старикъ сѵм­во­ли­зи­ру­етъ Бога земли, а мальчикъ, коего онъ научилъ ловить рыбу — ожидаемаго посланника. И въ сказкѣ «Гномобиль» (1936 г.) Эптонъ Синк­леръ раз­ска­зы­ва­етъ о старикѣ и его внукѣ.

Здѣсь также вспоминаются романы «Два капитана» Веніамина Каверина (1944 г.) и «Кимъ» Редьярда Киплинга (1901 г.), гдѣ Кимъ сѵмволизируетъ ожи­дае­ма­го по­слан­ни­ка, а его духовный наставникъ — Пор­фѵ­рія Ива­но­ва, миръ ему. Четыре же другихъ близкихъ Киму человѣка — Махбубъ Али, пол­ков­никъ Крей­тонъ, Ларганъ-са­хибъ и Хари-бабу — сѵм­во­ли­зи­ру­ютъ че­ты­ре ос­нов­ныя религіи мі­ра — Исламъ, Христіанство, Іудаизмъ и Буддизмъ со­от­вѣт­ственно.

И, какъ отмѣчено въ примѣчаніи къ пѣснѣ «Высота», раскаявшійся бывшій разбойникъ съ острова Таборъ Томъ Айртонъ и спасшій колонистовъ ка­пи­танъ ях­ты «Дун­канъ» Робертъ Грантъ изъ романа Жюля Верна «Таинственный островъ» (1875 г.) сѵмволизируютъ Порфѵрія Иванова, миръ ему, и ожи­дае­ма­го пос­лан­ни­ка.

И, конечно, есть общее между идеями и образомъ жизни Порфѵрія Иванова, миръ ему, и идеями и образомъ жизни Эрнеста Дарлинга, про ко­то­ра­го раз­ска­залъ Джекъ Лондонъ въ повѣсти «Путешествіе на „Снаркѣ“» (1911 г.), въ главѣ «Дитя природы».

Авторъ сей публикаціи раздѣляетъ предположеніе создателей сайта «Открытіе Ислама», что имѣвшее мѣсто въ Дагестанѣ знаменіе Аллаха — см. пред­став­лен­ную на ономъ сайтѣ статію «Чудесный Русскій мальчикъ» (сей сайтъ и сія статія Англоязычные) — говоритъ о скоромъ появленіи ожи­даемаго посланника. Его убѣжденность подтверждаютъ два признака: однимъ изъ нихъ является то, что имя мальчика Али, а ожидаемый по­слан­никъ, какъ извѣстно изъ Хадисовъ, бу­детъ потомкомъ наз­на­чен­на­го пре­ем­ни­ка (вопросъ преемственности власти послѣ Святаго Пророка Му­хам­ма­да, миръ ему, освѣщенъ, напримѣръ, на сай­тѣ «Преемникъ Великаго Пророка (да будетъ миръ ему)», или въ переведенной на Англійскій языкъ книгѣ Ибрагима Амини «Что долженъ знать каждый объ Исламѣ»), при­ем­на­го сына и зятя Святаго Пророка Мухаммада Али и до­чери Пророка Фатимы, миръ имъ всѣмъ; а другимъ то, что въ одну изъ Пятницъ на тѣлѣ мальчика по­яви­лись слова «Благословенный рабъ», а днемъ прихода ожидаемаго посланника, что также извѣстно изъ Хадисовъ, будетъ Пятница.

И Порфѵрій Ивановъ, миръ ему, который призывалъ приготовить путь посланнику Аллаха на протяженіи многихъ лѣтъ, писалъ въ своихъ днев­ни­кахъ, что онъ придетъ въ недалекомъ будущемъ.

Въ оффиціальной статіѣ Совѣта Муфтіевъ Россіи (ни одна другая религіозная организація не заинтересовалась симъ чудеснымъ явленіемъ) «Де­ле­га­ція Совѣта Муфтіевъ Россіи собрала свидѣтельства о природѣ надписей на тѣлѣ ребенка изъ Киз­ляр­ска­го раіона» (2009 г.) говорится: «... На основѣ проведенныхъ бесѣдъ, сопоставленія фактовъ и сви­дѣ­тельствъ о томъ, что со­пут­ство­ва­ло по­яв­ле­нію над­пи­сей на тѣлѣ ре­бен­ка, делегація Совѣта Муфтіевъ Россіи сдѣлала выводъ, что всѣ извѣстные на се­год­няш­ній день приз­на­ки указываютъ на не­ру­ко­твор­ность данныхъ над­пи­сей. ... На прессъ-конференціи глава делегаціи Абдулъ-Вахедъ Ніязовъ и ру­ко­во­ди­тель От­дѣ­ла по ра­бо­тѣ съ мѣстными ре­ли­гіоз­ны­ми ор­га­ни­за­ція­ми Духовнаго Управ­ле­нія Мусульманъ Еѵропейской части Россіи Арсланъ-хазратъ Сад­ріевъ зая­ви­ли жур­на­лис­тамъ, что разсматриваютъ данное яв­ле­ніе, какъ зна­ме­ніе Всевышняго, обращенное къ Му­суль­ма­намъ Дагестана, Рос­сіи и вѣ­рую­щимъ всего міра. ... Всѣ соб­ран­ныя въ ходѣ визита делегаціи Совѣта Муф­ті­евъ Россіи до­ку­мен­таль­ныя фото- и ви­дѣо­свидѣтельства о природѣ над­пи­сей на тѣлѣ ре­бен­ка, взятые интервью и комментаріи ду­хов­ныхъ и оф­фи­ціаль­ныхъ лицъ, по оф­фи­ціаль­но­му запросу могутъ быть пре­до­став­ле­ны Исламскимъ Куль­тур­нымъ Цент­ромъ Рос­сіи Рос­сій­скимъ и за­ру­беж­нымъ сред­ствамъ мас­со­вой информаціи, религіознымъ и об­щест­вен­нымъ ор­га­ни­за­ціямъ.»

При написаніи представленнаго текста использованы варіантъ стихотворенія и набросокъ въ рукописи.

Главная страница.