Poems and Songs of Vladimir Vysotsky. We Have Gone.
Each and every thing...Translated by Akbar Muhammad, partly adapted
|
Each and every thing |
|
Speak of what ye think — |
|
Thieve — and also ye’ll |
|
Know a dangerous field — |
|
I believed in a short while the labor camps must be
Out of sight, out of sight,
But it turned out I came to this town blurred and dusty
With no life, with no life.
Crowds of people walk here but no person seems human,
Every look’s blank and dim.
I looked at the black faces appeared in the gloom and
Saw nor strangers nor kin.
Each and every thing |
|
Speak of what ye think — |
|
Thieve — and also ye’ll |
|
Know a dangerous field — |
|
So why said I rude words to my star for its keenness?
What a sham, what a sham!
So why yearned I for so many years for deliverance
In the camp, in the camp?
Crowds of people walk here but no person seems human,
Every look’s blank and dim.
I looked at the black faces appeared in the gloom and
Saw nor strangers nor kin.
Each and every thing |
|
Speak of what ye think — |
|
Thieve — and also ye’ll |
|
Know a dangerous field — |
|
1964.