Poems and Songs of Vladimir Vysotsky. We Have Gone.

Each and every thing...Translated by Akbar Muhammad, partly adapted
from Stas and Margaret Porokhnya’s translation.

Each and every thing
 

 
 goes in its trodden trail:

Speak of what ye think —
 

 
 and they’ll send you to jail,

Thieve — and also ye’ll
 

 
 spend your time being locked,

Know a dangerous field —
 

 
 and one day ye’ll be shot.

I believed in a short while the labor camps must be

Out of sight, out of sight,

But it turned out I came to this town blurred and dusty

With no life, with no life.

Crowds of people walk here but no person seems human,

Every look’s blank and dim.

I looked at the black faces appeared in the gloom and

Saw nor strangers nor kin.

Each and every thing
 

 
 goes in its trodden trail:

Speak of what ye think —
 

 
 and they’ll send you to jail,

Thieve — and also ye’ll
 

 
 spend your time being locked,

Know a dangerous field —
 

 
 and one day ye’ll be shot.

So why said I rude words to my star for its keenness?

What a sham, what a sham!

So why yearned I for so many years for deliverance

In the camp, in the camp?

Crowds of people walk here but no person seems human,

Every look’s blank and dim.

I looked at the black faces appeared in the gloom and

Saw nor strangers nor kin.

Each and every thing
 

 
 goes in its trodden trail:

Speak of what ye think —
 

 
 and they’ll send you to jail,

Thieve — and also ye’ll
 

 
 spend your time being locked,

Know a dangerous field —
 

 
 and one day ye’ll be shot.

1964.

Main Page.