Стихи и пѣсни Владиміра Высоцкаго. Баллада о борьбѣ.

Примѣчаніе къ пѣснѣ «Если гдѣ-то въ глухой неспокойной ночи...»

Сія пѣсня перекликается со стихотвореніемъ Габдуллы Тукая «Когда на жизненномъ пу­ти...» (1911 г.) (переводъ Николая Сидоренко, приводится въ обработкѣ):

Когда на жизненномъ пути ты, ошибившись, упадешь,
Когда на листъ твоей души свои наложитъ пятна ложь,
Когда «безпутнымъ», «подлецомъ» ты, горемыка, прослывешь,
Когда, отверженный людьми, свой одинокій путь начнешь, —

Знай, непремѣнно ты во мнѣ тогда сочувствіе найдешь.
Не засмѣюсь и не скажу: «Онъ на ѕлосчастнаго похожъ.»
Я раздѣлю твою печаль, всѣ проявленія бѣды,
Увидѣвъ счастья черноту, не проявлю къ тебѣ вражды.

А люди, знай, не подаютъ тому, кто падаетъ, руки,
Не выручаютъ, коль его уноситъ волнами рѣки.
Но люди не казнятъ того, кто втайнѣ грѣшное творитъ,
Молва не трогаетъ, коль грѣхъ отъ взоровъ тщательно укрытъ.

Такъ кто же грѣшнымъ людямъ далъ кнутъ наказанія, скажи?
Никто, никто! Лишь Богъ одинъ судъ отправляетъ не по лжи.
Пусть двое насъ, ты о любви людей не вздумай умолять, —
Что стоитъ чувство, коль его не могутъ люди сохранять?

Оставь тоску, замкнись въ себѣ, и помни мудрецовъ завѣтъ:
Спасти чтобъ душу, позабудь про дольній міръ, добра въ немъ нѣтъ.
Утѣшить чтобъ тебя, рѣшилъ я эти строки написать.
Вѣдь я единственный твой другъ, меня ли можно упрекать?

Пѣсня написана для фильма «Единственная дорога» (1974 г.).

При написаніи представленнаго текста использованы два варіанта пѣсни.

Главная страница.