Коран: Перевод смыслов и комментарии Кулиева Э. Р.

Сура 81: Скручивание

В хадисе Ибн Умара сообщается, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто желает взглянуть на День воскресения воочию, пусть прочтет «Когда солнце будет скручено…» (81:1), «Когда небо расколется…» (82:1), «Когда небо разверзнется…» (84:1). Этот хадис передали Ахмад, ат-Тирмизи, аль-Хаким и другие. Ат-Тирмизи назвал его хорошим, а аль-Хаким – достоверным.

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

1. Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено),
2. когда падут звезды,
3. когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение),
4. когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,
5. когда дикие звери будут собраны,
6. когда моря запылают (или переполнятся; или опустеют; или перемешаются; или станут красными),
7. когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники - с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие - с дьяволами; или души соединятся с телами),
8. когда зарытую живьем спросят,
9. за какой грех ее убили,
10. когда свитки с деяниями рабов будут развернуты,
11. когда небо будет сдернуто,
12. когда Ад будет разожжен с новой силой,
13. когда Рай будет приближен к праведникам,
14. тогда познает душа, что она принесла.
15. Но нет! Клянусь телами небесными - отступающими,
16. передвигающимися и исчезающими!
17. Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)!
18. Клянусь рассветом, когда он забрезжил!
19. Это - слова благородного посланца,
20. обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого,
21. которому там (на небесах) повинуются, доверенного.
22. Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым.
23. Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте [1]
24. и не скупится передать сокровенное.
25. Это - не речи дьявола изгнанного, побиваемого.
26. Куда же вы направляетесь?
27. Это - лишь Напоминание мирам,
28. тем из вас, кто желает следовать прямым путем.
29. Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров.
[Вверх]