1. |
О чём они [мекканские многобожники] расспрашивают друг друга (когда к ним пришёл пророк Мухаммад с миссией от Аллаха)? |
2. |
О вести великой [о Коране, в котором возвещается о воскрешении в День Суда], |
3. |
относительно которой они [многобожники] расходятся во мнениях [1]. |
4. |
Но нет [совсем не так, как утверждают эти многобожники], вскоре они узнают [итог своего неверия]! |
5. |
И ещё раз нет [совсем не так, как утверждают эти многобожники], вскоре они узнают [итог своего неверия] |
6. |
Разве Мы не сделали землю [её поверхность] равниной (а не всю горами или водой), |
7. |
и горы – опорами [кольями] (чтобы земная поверхность не двигалась) |
8. |
и Мы создали вас (людей) парами [мужчинами и женщинами] |
9. |
и Мы сделали сон ваш отдыхом (чтобы отдохнули ваши тела), |
10. |
и Мы сделали ночь покровом (которая покрывает своей темнотой), |
11. |
и сделали день временем жизни [Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предопределил Аллах], |
12. |
и построили над вами семь твердей [семь небес]. |
13. |
и сделали пылающий светильник [Солнце] (которое дает тепло и свет) |
14. |
и низвели из выжимающих дождь [облаков] воду обильную, |
15. |
чтобы Мы взрастили при помощи неё [той воды] зерна и растения |
16. |
и сады густые [ветвистые]. |
17. |
Поистине – День Различения [День Суда] есть установленный срок [Аллах определил этот День на конкретное время, которое знает только Он и это время является общим для всех]. |
18. |
день, когда подуют в Рог [ангел Исрафил дунет в гигантский Рог] и вы придёте (к месту сбора) толпами. |
19. |
И небо откроется и станет вратами [в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы] |
20. |
и будут приведены в движение горы [они сойдут со своих мест] и станут подобны миражу [рассеются пылью и будут выглядеть как пылевые облака]. |
21. |
Поистине, Геенна [Ад] – есть засада, |
22. |
для беспредельных (многобожников) – место возврата, |
23. |
в котором они пробудут века [вечно], |
24. |
не вкушая там никакой прохлады, и никакого питья, |
25. |
кроме кипятку и гною (который выделяется из горящих тел адских мучеников), |
26. |
(и это) – воздаяние соответственное [2] (которое соответствует степени греха человека). |
27. |
Поистине, они [неверующие] не надеялись на расчет [ни на награду за хорошие дела, ни на наказание за плохие дела] (так как они не верили в воскрешение) |
28. |
и отвергли Наши знамения [аяты Корана]. |
29. |
И каждую вещь Мы сосчитали, записав [Аллах записал все на Хранимой Скрижали (лаух-ул-махфуз), чтобы это знали ангелы]. |
30. |
Вкусите же [ощущайте адские мучения] и Мы не прибавим вам ничего, кроме наказания [3]! |
31. |
Поистине, для остерегавшихся (наказания Аллаха) (будет) место спасения (спасение от адского огня). |
32. |
(райские) сады и виноградники, |
33. |
и полногрудые сверстницы [райские девы], |
34. |
и кубок полный (райским вином). |
35. |
Не услышат они там [в Раю] ни пустословия, ни обвинения во лжи [речь обитателей Рая истинна и правильна и поэтому никого в Раю не будут обвинять во лжи] |
36. |
в воздаяние от твоего Господа – дар [4], расчет – |
37. |
Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого. Они [люди] (в День Суда) не получат от Него (возможности) говорить (что пожелают). |
38. |
В тот день, когда станут дух [ангел Джибрил] и (другие) ангелы рядами; не будет говорить никто, кроме только тех, кому дозволит Милостивый (заступничество). Ведь он говорил (в своей жизни) правду [утверждал единственность Аллаха]. |
39. |
Этот день [День Суда] – истина [произойдёт несомненно], и кто пожелал (себе спасения), избрал для себя к своему Господу путь возврата (совершая праведные дела). |
40. |
Поистине, Мы предостерегли [предупредили] вас (о, неверующие) о близком наказании [о наказании в Аду] (а близко оно потому, что непременно наступит). В тот день, когда человек увидит (в записях), что уготовали его (обе) руки [все свои дела], и скажет неверующий: «О, если бы я был [оставался] (лишь) почвой [не был бы воскрешён]!» |