Сей сайтъ предназначенъ къ просмотру
въ альбомной оріентаціи.
Стихи и пѣсни Владиміра Высоцкаго. Высота.
Списокъ. Текстъ. Переводъ. Впередъ.
Примѣчаніе къ пѣснѣ «Онъ не вернулся изъ боя».
Здѣсь вспоминается пѣсня Расула Гамзатова «Журавли» (1968 г.) (переводъ Наума Гребнева):
Мнѣ кажется порою, что солдаты,
Съ кровавыхъ не пришедшіе полей,
Не въ землю нашу полегли когда-то,
А превратились въ бѣлыхъ журавлей.
Они до сей поры съ временъ тѣхъ дальныхъ
Летятъ и подаютъ намъ голоса.
Не потому ль такъ часто и печально
Мы замолкаемъ, глядя въ небеса?
Летитъ, летитъ по небу клинъ усталый,
Летитъ въ туманѣ на исходѣ дня,
И въ томъ строю есть промежутокъ малый,
Быть можетъ, это мѣсто для меня.
Настанетъ день, и съ журавлиной стаей
Я поплыву въ такой же сизой мглѣ,
Изъ-подъ небесъ по-птичьи окликая
Всѣхъ васъ, кого оставилъ на землѣ.
Мнѣ кажется порою, что солдаты,
Съ кровавыхъ не пришедшіе полей,
Не въ землю нашу полегли когда-то,
А превратились въ бѣлыхъ журавлей.
|
Пѣсня исполнена въ фильмахъ «Сыновья уходятъ въ бой» (1969 г.) и «„Мерседесъ“ уходитъ отъ погони» (1980 г.).
Представленный текстъ отличается отъ оригинальнаго.
Главная страница.