Владиміръ Высоцкій. Прерванный полетъ.
Примѣчаніе къ стихотворенію «ИЗЪ ДОРОЖНАГО ДНЕВНИКА».
«Четыре страны» — имѣются въ виду Польская Народная Республика, Германская Демократическая Республика, Федеративная Республика Германіи и Франція.
«Два огромныхъ штыка» — скульптурная композиція меморіальнаго комплекса «Курганъ Славы» подъ Минскомъ состоитъ изъ четырехъ вертикальныхъ стелъ въ видѣ штыковъ, которые съ опредѣленнаго ракурса выглядятъ какъ два.
«Остріями стоящіе къ верху, а не накренясь» — то есть находящіеся въ мирномъ положеніи, а не наизготовку для атаки.
«Цѣлюсь подъ обрѣзъ» — использовано выраженіе «цѣлиться подъ обрѣзъ мишени».
«Брестъ» — контрольно-пропускной пунктъ на Совѣтско-Польской границѣ.
«Щелкнулъ» — то есть щелкнулъ затворомъ фотоаппарата, сфотографировалъ.
Хербатка (Польское herbatka) — чай.
Представленный текстъ отличается отъ оригинальнаго.