Стихи и пѣсни Владиміра Высоцкаго. Заповѣдникъ.
Примѣчаніе къ стихотворенію «Наши помѣхи эпохѣ подъ стать...»
Смыслъ сего стихотворенія очевидѣнъ: собаки сѵмволизируютъ дикарей, пріѣзжающихъ въ Россію изъ Закавказья и Средней Азіи, а также ихъ потомство, которые ведутъ себя много хуже собакъ. Оные дикари представляютъ большую опасность для населяющихъ Россію народовъ, и поскольку мы пока не заставили правительство обратить на нее вниманіе, единственнымъ выходомъ изъ сложившейся ситуаціи является формированіе народнаго ополченія изъ желающихъ стать «собаколовами».
Въ «Книгѣ джунглей» Редьярда Киплинга это Бандаръ-Логи, и вотъ ихъ походная пѣснь (переводъ Нонны Слѣпаковой, приводится въ обработкѣ):
Цѣпкой гирляндой взметаемся мы Не раздражайтесь! Имѣйте въ виду: Мы засѣдаемъ, вися на вѣтвяхъ: Вспомнить бы, что... Но имѣйте въ виду: Все, что доходитъ до нашихъ ушей: Мы вѣдь почти... Но имѣйте въ виду: Ступайте же въ наши ряды сквозь ливень остатковъ ѣды! |
Рыжія собаки въ сей книгѣ также сѵмволизируютъ оныхъ дикарей.
Какъ могъ бы сказать Кимъ изъ одноименнаго романа Редьярда Киплинга, лучше раздѣлить свой кровъ со священнослужителемъ, чѣмъ со ѕмѣею, и лучше со ѕмѣею, чѣмъ со шлюхою, и лучше со шлюхою, чѣмъ съ любымъ изъ нихъ.
И авторъ сей публикаціи вмѣстѣ съ поэтомъ говоритъ: «Слава собаколовамъ!»
Послѣ написаннаго. Въ 2022 году въ Россіи появилась Армія Защитниковъ Отечества — организація единенія народа и арміи, цѣлію которой является наведеніе порядка въ странѣ, что включаетъ въ себя освобожденіе нашей Родины отъ засилья объединенныхъ въ діаспоры этническихъ преступниковъ. Также хотѣлось бы обратить вниманіе читателей на два другихъ патріотическихъ сайта: «Катюшу» и «Царьградъ».
Представленный текстъ отличается отъ оригинальнаго.