Стихи и пѣсни Владиміра Высоцкаго. Посланникъ.
Примѣчаніе къ стихотворенію «Посланникъ».
Представленныя въ этомъ раздѣлѣ стихотвореніе и пѣсни относятся къ Порфѵрію Иванову, миръ ему, о которомъ сказано въ Книгѣ пророка Исаіи (глава 54, стихъ 5) (заключенное въ скобки слово «Богъ» добавлено согласно Сѵнодальному переводу): «...[Бг҃ъ] все́й землѝ прозове́тсѧ.» Въ сей книгѣ о немъ также сказано въ стихѣ 22 главы 8, въ стихѣ 2 главы 9, въ стихахъ 7 и 10 главы 52, и въ стихахъ 1 ‒ 5 главы 65. Обликъ Порфѵрія Иванова, миръ ему, сходенъ съ обликомъ Того, Кто подобенъ Сыну человѣческому на представленной въ Откровеніи святаго Іоанна Богослова (глава 1, стихи 12 ‒ 15) аллегорической картинѣ.
Эпиграфомъ къ сему раздѣлу могутъ служить слова Бога земли: «У насъ есть что́ покушать, что́ одѣть и гдѣ жить, но мы должны сознательно отъ всего этого отказаться.»
Стихи и пѣсни сего и слѣдующаго раздѣловъ вызываютъ въ памяти разсказъ «Бѣлый котикъ» (1893 г.) изъ «Книги Джунглей» Редьярда Киплинга (1894 г.), гдѣ Котикъ сѵмволизируетъ ожидаемаго посланника, а его отецъ Сѣкачъ — Порфѵрія Иванова, миръ ему, и повѣсть Джека Шефера «Каньонъ» (1953 г.), гдѣ ожидаемаго посланника и Бога земли сѵмволизируютъ Медвѣженокъ и его духовный отецъ. Также въ повѣсти Эрнеста Хемингуэя «Старикъ и море» (1952 г.) старикъ сѵмволизируетъ Бога земли, а мальчикъ, коего онъ научилъ ловить рыбу — ожидаемаго посланника. И въ сказкѣ «Гномобиль» (1936 г.) Эптонъ Синклеръ разсказываетъ о старикѣ и его внукѣ.
Здѣсь также вспоминаются романы «Два капитана» Веніамина Каверина (1944 г.) и «Кимъ» Редьярда Киплинга (1901 г.), гдѣ Кимъ сѵмволизируетъ ожидаемаго посланника, а его духовный наставникъ — Порфѵрія Иванова, миръ ему. Четыре же другихъ близкихъ Киму человѣка — Махбубъ Али, полковникъ Крейтонъ, Ларганъ-сахибъ и Хари-бабу — сѵмволизируютъ четыре основныя религіи міра — Исламъ, Христіанство, Іудаизмъ и Буддизмъ соотвѣтственно.
И, какъ отмѣчено въ примѣчаніи къ пѣснѣ «Высота», раскаявшійся бывшій разбойникъ съ острова Таборъ Томъ Айртонъ и спасшій колонистовъ капитанъ яхты «Дунканъ» Робертъ Грантъ изъ романа Жюля Верна «Таинственный островъ» (1875 г.) сѵмволизируютъ Порфѵрія Иванова, миръ ему, и ожидаемаго посланника.
И, конечно, есть общее между идеями и образомъ жизни Порфѵрія Иванова, миръ ему, и идеями и образомъ жизни Эрнеста Дарлинга, про котораго разсказалъ Джекъ Лондонъ въ повѣсти «Путешествіе на „Снаркѣ“» (1911 г.), въ главѣ «Дитя природы».
Авторъ сей публикаціи раздѣляетъ предположеніе создателей сайта «Открытіе Ислама», что имѣвшее мѣсто въ Дагестанѣ знаменіе Аллаха — см. представленную на ономъ сайтѣ статію «Чудесный Русскій мальчикъ» (сей сайтъ и сія статія Англоязычные) — говоритъ о скоромъ появленіи ожидаемаго посланника. Его убѣжденность подтверждаютъ два признака: однимъ изъ нихъ является то, что имя мальчика Али, а ожидаемый посланникъ, какъ извѣстно изъ Хадисовъ, будетъ потомкомъ назначеннаго преемника (вопросъ преемственности власти послѣ Святаго Пророка Мухаммада, миръ ему, освѣщенъ, напримѣръ, на сайтѣ «Преемникъ Великаго Пророка (да будетъ миръ ему)», или въ переведенной на Англійскій языкъ книгѣ Ибрагима Амини «Что долженъ знать каждый объ Исламѣ»), приемнаго сына и зятя Святаго Пророка Мухаммада Али и дочери Пророка Фатимы, миръ имъ всѣмъ; а другимъ то, что въ одну изъ Пятницъ на тѣлѣ мальчика появились слова «Благословенный рабъ», а днемъ прихода ожидаемаго посланника, что также извѣстно изъ Хадисовъ, будетъ Пятница.
И Порфѵрій Ивановъ, миръ ему, который призывалъ приготовить путь посланнику Аллаха на протяженіи многихъ лѣтъ, писалъ въ своихъ дневникахъ, что онъ придетъ въ недалекомъ будущемъ.
Въ оффиціальной статіѣ Совѣта Муфтіевъ Россіи «Делегація Совѣта Муфтіевъ Россіи собрала свидѣтельства о природѣ надписей на тѣлѣ ребенка изъ Кизлярскаго раіона» (2009 г.) говорится: «... На основѣ проведенныхъ бесѣдъ, сопоставленія фактовъ и свидѣтельствъ о томъ, что сопутствовало появленію надписей на тѣлѣ ребенка, делегація Совѣта Муфтіевъ Россіи сдѣлала выводъ, что всѣ извѣстные на сегодняшній день признаки указываютъ на нерукотворность данныхъ надписей. ... На прессъ-конференціи глава делегаціи Абдулъ-Вахедъ Ніязовъ и руководитель Отдѣла по работѣ съ мѣстными религіозными организаціями Духовнаго Управленія Мусульманъ Еѵропейской части Россіи Арсланъ-хазратъ Садріевъ заявили журналистамъ, что разсматриваютъ данное явленіе, какъ знаменіе Всевышняго, обращенное къ Мусульманамъ Дагестана, Россіи и вѣрующимъ всего міра. ... Всѣ собранныя въ ходѣ визита делегаціи Совѣта Муфтіевъ Россіи документальныя фото- и видѣосвидѣтельства о природѣ надписей на тѣлѣ ребенка, взятые интервью и комментаріи духовныхъ и оффиціальныхъ лицъ, по оффиціальному запросу могутъ быть предоставлены Исламскимъ Культурнымъ Центромъ Россіи Россійскимъ и зарубежнымъ средствамъ массовой информаціи, религіознымъ и общественнымъ организаціямъ.»
При написаніи представленнаго текста использованы варіантъ стихотворенія и набросокъ въ рукописи.